猫儿刺|猫儿林逋 翻译赏析

生活妙招  点击:   2018-12-06

猫儿林逋 翻译赏析,这是北宋著名诗人林逋所创作的一首诗,这首诗清淡雅致,描绘出了林逋的隐居生活
猫儿林逋 翻译赏析
原文:
猫儿
林逋
纤钩时得小溪鱼,饱卧花阴兴有余。
自是鼠嫌贫不到,莫惭尸素在吾庐。

猫儿字词解释:
嫌:怨仇,不满意。
贫:穷,缺乏财物。
惭:惭愧。
尸素:即“尸位素餐”,指占着职位,不做事而白食俸禄。
庐:简陋的小屋。

猫儿翻译:
我用细线钓得小溪里的鱼,猫儿吃饱了就在花荫中一躺,无所事事。老鼠嫌贫不到我家,猫儿可别离我而去啊,不要因住在我家无所事事而惭愧。

猫儿创作背景:无

猫儿赏析:
《猫儿》一诗,清淡雅致,描绘的是诗人的隐居生活。但有趣的是,诗人的笔触,只一句写自己,三句却在写猫。这是文章中的反面敷粉法,不写自己,正是写自己。 此诗似写猫而实写人,体现了诗人隐居生活的淡泊、无功名利禄之心:钓鱼而用细线,不贪;家中别无长物,淡泊。不仅人淡泊不贪,在人的熏陶下,连猫也淡泊不贪,嚼些小溪鱼,就能满足,而且饱卧花阴还余兴不尽。

个人资料:
林逋(967一1028),字君复,又称和靖先生,汉族,浙江大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)人,一说杭州钱塘,北宋著名诗人。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。林逋隐居西湖孤山,终生不仕不娶,惟喜植梅养鹤,自谓 “以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。


相关文章
推荐内容
上一篇:[扬州慢 姜夔翻译]念奴娇姜夔翻译赏析
下一篇:霍思燕身高|霍思燕黄奕骂战结果
Copyright 234考试网 版权所有 All Rights Reserved